PT
BR
Pesquisar
Definições



coracóide

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coracóidecoracoidecoracóidecoracoide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( co·ra·cói·de co·ra·coi·de

co·ra·cói·de

co·ra·coi·de

)


nome masculino

1. [Anatomia] [Anatomia] Acrómio.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

2. Recurvo.

etimologiaOrigem etimológica:latim corax, -acis, do grego kóraks, -akos, corvo + -óide.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coracoide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: coracóide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:coracoide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: coracóide.
coracóidecoracóide

Auxiliares de tradução

Traduzir "coracóide" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.