PT
BR
Pesquisar
Definições



confusões

A forma confusõesé [feminino plural de confusãoconfusão].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
confusãoconfusão
( con·fu·são

con·fu·são

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de confundir ou de se confundir.

2. Estado do que não tem ordem interna ou tem mistura dos seus elementos constituintes. = ANARQUIA, BARAFUNDA, DESORDEM

3. Grande concorrência de pessoas ou coisas.

4. Falta de ordem, de método, de clareza.

5. Engano ou erro na distinção de pessoas ou coisas (ex.: confusão de datas; fazer confusão). = EQUÍVOCO

6. Grande movimento de pessoas acompanhado de ruído de vozes e de gritos. = MOTIM, TUMULTO

7. Situação pouco clara ou de difícil resolução.

8. Perturbação, enleio (ex.: confusão mental).

9. Embaraço, vergonha.

etimologiaOrigem etimológica:latim confusio, -onis.

confusõesconfusões

Auxiliares de tradução

Traduzir "confusões" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).