PT
BR
Pesquisar
Definições



confortarão

A forma confortarãoé [terceira pessoa plural do futuro do indicativo de confortarconfortar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
confortarconfortar
( con·for·tar

con·for·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar confortável (ex.: a remodelação confortou o hotel).DESCONFORTAR


verbo transitivo e pronominal

2. Tornar ou tornar-se mais forte ou vigoroso (ex.: há nutrientes que confortam o corpo; o doente conseguiu confortar-se com a nova dieta). = FORTALECER, FORTIFICAR, REANIMARDEBILITAR, ENFRAQUECER

3. Trazer ou ter conforto moral ou afectivo (ex.: a presença da família confortou-o; confortava-se com as memórias de juventude). = ANIMAR, CONSOLARDESANIMAR, DESCONSOLAR

etimologiaOrigem etimológica:latim conforto, -are.

confortarãoconfortarão

Auxiliares de tradução

Traduzir "confortarão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.