Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

conceitualizar

conceitualizarconceitualizar | v. tr.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·cei·tu·a·li·zar con·cei·tu·a·li·zar

- ConjugarConjugar

(conceitual + -izar)
verbo transitivo

Formar um conceito a partir de ou acerca de; dar feição conceitual a. = CONCEITUAR, CONCEPTUALIZAR

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...porque precisa de ver a alma do produto, entendê-lo e, só depois, criar e conceitualizar cada um dos seus pratos..

Em IN Parties

conceitualizar : “eu não vivo, eu não sinto, o que é o Coração do Coração”,...

Em PEREGRINA DAS ESTRELAS

Vocês não têm de refletir, de conceitualizar ..

Em PEREGRINA DAS ESTRELAS

...a vossa consciência para o Coração, o vosso pensamento para o Coração, sem nada conceitualizar , sem nada imaginar, sem nada sentir..

Em PEREGRINA DAS ESTRELAS

conceitualizar ser tudo, vocês não podem conceitualizar ser nada, ao contrário, vocês podem conceitualizar que...

Em PEREGRINA DAS ESTRELAS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.
pub

Palavra do dia

lã·-de·-ca·me·lo |ê|lã·-de·-ca·me·lo |ê|lã de ca·me·lo |ê|


nome feminino

Tecido de lã com fio de seda. = GINGELINA, GINGERLINA

Plural: lãs-de-camelo.Plural: lãs-de-camelo.

• Grafia no Brasil: lã de camelo.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: lã de camelo.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: lã-de-camelo


• Grafia em Portugal: lã-de-camelo.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/conceitualizar [consultado em 16-01-2022]