PT
BR
Pesquisar
Definições



colónias

A forma colóniasé [feminino plural de colóniacolônia].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colónia1colônia1
( co·ló·ni·a

co·lô·ni·a

)


nome feminino

1. Grupo de compatriotas que se estabelecem fora do seu país.

2. Povoação feita por colonos.

3. Território governado por um Estado, dito metrópole, fora das suas fronteiras geográficas. = DOMÍNIO, POSSESSÃO

4. Reunião de pessoas num determinado lugar para uma função ou um objectivo (ex.: colónia de férias; colónia penal).

5. [Biologia] [Biologia] Grupo de seres vivos que vivem em comum (ex.: colónia de abelhas; colónia de bactérias).

6. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Grupo de casas de colonos agrícolas.

7. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Lugar remoto habitado por agricultores ou moradores dispersos.

etimologiaOrigem etimológica: latim colonia, -ae.
iconeConfrontar: colonia.
grafiaGrafia no Brasil:colônia.
grafiaGrafia no Brasil:colônia.
grafiaGrafia em Portugal:colónia.
grafiaGrafia em Portugal:colónia.
colónia2colônia2
( co·ló·ni·a

co·lô·ni·a

)


nome feminino

Água aromática que é uma mistura de óleos essenciais com álcool, com menor concentração do que o perfume. = ÁGUA-DE-COLÓNIA

etimologiaOrigem etimológica: Colónia, topónimo [cidade alemã].
grafiaGrafia no Brasil:colônia.
grafiaGrafia no Brasil:colônia.
grafiaGrafia em Portugal:colónia.
grafiaGrafia em Portugal:colónia.
colóniascolónias

Auxiliares de tradução

Traduzir "colónias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Gostaria de esclarecimento quanto ao uso do se não e senão.
Para a distinção entre a palavra senão e a locução se não, é necessário analisar os contextos em que as mesmas ocorrem.

A palavra senão pode ter vários usos, consoante a classe gramatical a que pertence. Como preposição, é usada antes de grupos nominais ou frases infinitivas para indicar uma excepção ou uma restrição, geralmente em frases negativas (ex.: não comeu nada senão chocolates; não fazia senão resmungar; não teve alternativa senão refazer o trabalho) ou interrogativas (ex.: que alternativa tenho senão refazer tudo? fazes outra coisa senão dormir?). Como conjunção, a palavra é usada para introduzir uma frase subordinada que indica uma consequência se houver negação do que é dito na oração principal (ex.: estuda, senão terás negativa no teste = não estudas, então tens negativa no teste). Pode ainda ser substantivo, indicando uma “qualidade negativa” (ex.: a casa tem apenas um senão: é muito fria no Inverno).

Os contextos acima (especialmente aquele em que senão é conjunção) são frequentemente confundidos com o uso da palavra se seguida do advérbio não. De entre os valores de se (enunciados na resposta se: conjunção ou pronome), os que mais frequentemente aparecem combinados com o advérbio não são os de conjunção condicional (ex. poderá incorrer em contra-ordenação, se não respeitar o código da estrada; agiu como se não tivesse acontecido nada) e de conjunção integrante (ex.: perguntou se não havia outra solução; verificou se não se esquecera de nada).

A confusão que alguns falantes fazem entre estas construções advém adicionalmente do facto de o uso como conjunção senão poder ocorrer algumas vezes no mesmo contexto do uso da conjunção condicional se. Por exemplo, na frase estuda, senão terás negativa no teste é possível admitir o uso da conjunção se seguida do advérbio não, partindo da hipótese de que se pode tratar de uma oração condicional em que o verbo está omitido (estuda, se não [estudares] terás negativa no teste). O uso da locução se não nos contextos de senão como preposição e como substantivo é incorrecta (ex.: *não comeu nada se não chocolates; *a casa tem apenas um se não) e vice-versa (ex.: *agiu como senão tivesse acontecido nada; *verificou senão se esquecera de nada).

Há outros contextos mais raros em que há ocorrência de se seguido de não, como na inversão da ordem normal do advérbio e do pronome clítico se (ex.: é bom que se não experimente uma tragédia semelhante = que não se experimente).