PT
BR
Pesquisar
Definições



coleoides

Palavra não encontrada.

Se procurava uma das palavras seguintes, clique nela para consultar a sua definição.
dolicóides
contóides
clotoides (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
clotóides (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
coanoides (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
coanóides (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
coloide (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
coloides (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
corioides (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
corióides (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
dolicoides (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
solenoides (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
solenóides (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)

Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.



Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.