Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

cochino

cochinocochino | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

co·chi·no co·chi·no


(espanhol cochino)
nome masculino

1. [Informal]   [Informal]  Porco não cevado.

2. [Figurado]   [Figurado]  Indivíduo sujo.

3. Resmungão.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

O pior é que tiña dentro cousas importantes coma un monequiño e un cochiño e algo " importantíiiiisimo " que non lembraba que era..

Em leoeosseus

...>> prato típico das Canárias) Calamares fritos (lulas fritas) Puntillas de calamar (lulas miniaturas) Cochino Assado (porco assado) Só ao Sábado e ao Domingo Sobremesas: Mousse de chocolate Mousse...

Em cenasecoisas7.blogs.sapo.pt

mais um cochino !!

Em CP - Cromos de Portugal

...mais forte, significando que a pessoa é mesmo porca – são “Larego” ou “ Cochino ”..

Em Parada de Aguiar

De bicicleta, fomos à Praia do Ribeiro Cochino (conhecida por praia do Henrique) Milhões de mergulhos !!

Em feriasnoportosanto.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Gostaria de saber se é correto dizer " o que são isso?".
A frase “O que são isso?” não está correcta, pois, neste tipo de construção, as formas invariáveis dos pronomes demonstrativos (isto, isso, aquilo) correspondem a pronomes de terceira pessoa que obrigam à concordância com o verbo no singular. Da mesma forma, a locução pronominal o que também corresponde a uma terceira pessoa do singular. Por essa razão, a frase correcta é “O que é isso?”.

Numa situação de conversação hipotética, uma resposta possível à pergunta “O que é isso?” poderia ser “Isso são as flores que me ofereceram ontem”. Nesse caso, a concordância verbal é feita não com o sujeito mas com o nome predicativo do sujeito (sobre este assunto, pode consultar também a resposta verbo predicativo ser).

pub

Palavra do dia

a·bro·que·lar a·bro·que·lar

- ConjugarConjugar

(a- + broquel + -ar)
verbo transitivo

1. Dar a forma de broquel a.

verbo transitivo e pronominal

2. Cobrir ou defender-se com broquel ou escudo (ex.: tentaram abroquelar o rei dos tiros do regicida; os soldados abroquelavam-se nas couraças).

3. [Figurado]   [Figurado]  Dar ou procurar resguardo ou protecção (ex.: não podemos abroquelar os fortes e desproteger os fracos; abroquelava-se do ruído e da confusão). = AMPARAR, DEFENDER, PRECAVER, PROTEGER, RESGUARDAR


SinónimoSinônimo Geral: BROQUELAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/cochino [consultado em 26-10-2021]