PT
BR
Pesquisar
Definições



cintilação

A forma cintilaçãopode ser [derivação feminino singular de cintilarcintilar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cintilaçãocintilação
( cin·ti·la·ção

cin·ti·la·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de cintilar.

2. Espécie de agitação que se nota nas estrelas fixas, acompanhada em algumas de mudança de cor.

3. [Figurado] [Figurado] Brilho que produz deslumbramento no espírito.

etimologiaOrigem etimológica:cintilar + -ção.
cintilarcintilar
( cin·ti·lar

cin·ti·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Manifestar o fenómeno de cintilação.

2. Brilhar com uma espécie de trepidação constante.

3. [Figurado] [Figurado] Brilhar; resplandecer; faiscar; coriscar.

etimologiaOrigem etimológica:latim scintillo, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cintilação" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a frase correcta: Para puderem educar os seus descendentes, os pais deviam conduzir-se bem? ou Para poderem educar os seus descendentes, os pais deviam conduzir-se bem?
As formas poderem e puderem são duas formas verbais parónimas com alternância vocálica que correspondem a dois tempos verbais diferentes. Poderem (lê-se /pudêrem/) é a forma da terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal do verbo poder; este tempo verbal utiliza-se para exprimir uma acção ou processo, mas sem expressar o tempo ou o momento específico (ex.: O facto de poderem optar dá-lhes grande liberdade. Enviou uma fotografia para os avós poderem ver a neta). Puderem (lê-se /pudérem/) é a forma da terceira pessoa do plural do futuro do conjuntivo do verbo poder; este tempo verbal utiliza-se para apresentar uma acção futura como possível ou hipotética, geralmente em orações subordinadas (ex.: Eles irão ao cinema se puderem). Tendo em conta o exposto, a frase correcta é Para poderem educar os seus descendentes, os pais deviam conduzir-se bem.
O corrector sintáctico do FLiP alerta, entre outras coisas, para estas relações de paronímia.




Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).