PT
BR
Pesquisar
Definições



chanfrada

A forma chanfradapode ser [feminino singular de chanfradochanfrado] ou [feminino singular particípio passado de chanfrarchanfrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chanfrarchanfrar
( chan·frar

chan·frar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer chanfros em.

2. Cortar as arestas de.

3. Recortar em forma de meia-lua.

etimologiaOrigem etimológica:talvez de chanfro + -ar.

chanfradochanfrado
( chan·fra·do

chan·fra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se chanfrou ou que apresenta chanfradura (ex.: aresta chanfrada).

2. Que apresenta estrias ou entalhes (ex.: balcão com bordas chanfradas).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem tem pouco ou nenhum juízo; que ou quem perdeu a razão (ex.: aquela gente é completamente chanfrada; disse que ele era um chanfrado). = MALUCO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de chanfrar.

chanfradachanfrada

Auxiliares de tradução

Traduzir "chanfrada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Gostaria de saber qual o plural de mercosul. E se não tem gostaria de saber o porquê.
Mercosul é acrónimo de Mercado Comum do Sul, uma organização de cinco países da América do Sul com uma política comercial e uma área de livre comércio comuns.

Trata-se de um nome próprio que designa uma organização e só teria plural se houvesse outra organização com o mesmo nome (é o caso dos antropónimos, pois pode haver várias Marias numa sala de aula, por exemplo). Como não há outro Mercosul, esta palavra só apresenta plural se usada em sentido figurado (ex.: eles têm concepções económicas e comerciais diferentes e imaginam diferentes Mercosuis).