PT
BR
Pesquisar
Definições



carvão-de-pedra

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
carvãocarvão
( car·vão

car·vão

)


nome masculino

1. Produto que resulta da combustão da madeira ao abrigo do ar. (Ver hulha.)

2. Lenha mal queimada e apagada para combustível.

3. Desenho feito a carvão.

4. [Figurado] [Figurado] O que está muito queimado pela acção do fogo.


carvão animal

Calcinação de substâncias animais.

carvão activado

Carvão preparado para ter grande poder de absorção, com muitos usos industriais, nomeadamente relacionados com filtragem ou purificação de gases e líquidos.

carvão de estilha

Carvão de carvalho ou de pernadas de outras árvores.

carvão de pedra

Substância dura, betuminosa e combustível, resultado da fossilização de diversos vegetais.

carvão mineral

O mesmo que carvão de pedra.

carvão negro

O mesmo que carvão animal.

carvão vegetal

Aquele que se faz da lenha.

etimologiaOrigem etimológica:latim carbo, -onis.

carvão-de-pedracarvão-de-pedra

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.