PT
BR
Pesquisar
Definições



camisa-de-vênus

Será que queria dizer camisa-de-vénus?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
camisa-de-vénuscamisa-de-vênuscamisa de vênus
( ca·mi·sa·-de·-vé·nus

ca·mi·sa·-de·-vê·nus

ca·mi·sa de vê·nus

)


nome feminino

Envoltório de látex muito fino e resistente que se coloca no pénis, funcionando, pela retenção do esperma, como contraceptivo e para reduzir o risco de doenças transmissíveis por via sexual. = CAMISINHA, PRESERVATIVO

vistoPlural: camisas-de-vênus.
etimologiaOrigem etimológica:camisa + de + Vénus, antropónimo [deusa grega da Beleza e do Amor].
iconPlural: camisas-de-vénus.
grafiaGrafia no Brasil:camisa de vênus.
grafiaGrafia no Brasil:camisa-de-vênus.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:camisa de vênus.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: camisa-de-vênus.
grafiaGrafia em Portugal:camisa-de-vénus.
grafiaGrafia em Portugal:camisa-de-vénus.

Auxiliares de tradução

Traduzir "camisa-de-vênus" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.