PT
BR
Pesquisar
Definições



calau-de-bico-vermelho-setentrional

A forma calau-de-bico-vermelho-setentrionalé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calau-de-bico-vermelho-da-tanzâniacalau-de-bico-vermelho-da-tanzânia
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-tan·zâ·ni·a

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-tan·zâ·ni·a

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus ruahae) da família dos bucerotídeos.

etimologiaOrigem etimológica:calau + de + bico + vermelho + da + Tanzânia, topónimo [país africano].
calau-de-bico-vermelho-da-damaralândiacalau-de-bico-vermelho-da-damaralândia
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-da·ma·ra·lân·di·a

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-da·ma·ra·lân·di·a

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus damarensis) da família dos bucerotídeos. = CALAU-DA-DAMARALÂNDIA

etimologiaOrigem etimológica:calau + de + bico + vermelho + da + Damaralândia, topónimo [antiga região do Sudoeste Africano Alemão].
calau-de-bico-vermelho-da-guinécalau-de-bico-vermelho-da-guiné
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-gui·né

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-gui·né

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus kempi) da família dos bucerotídeos. = CALAU-OCIDENTAL

etimologiaOrigem etimológica:calau + de + bico + vermelho + da + Guiné, topónimo [país africano].
calau-de-bico-vermelho-australcalau-de-bico-vermelho-austral
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-aus·tral

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-aus·tral

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus rufirostris) da família dos bucerotídeos. = CALAU-MERIDIONAL

etimologiaOrigem etimológica:calau + de + bico + vermelho + austral.
calau-de-bico-vermelho-setentrionalcalau-de-bico-vermelho-setentrional
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-se·ten·tri·o·nal

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-se·ten·tri·o·nal

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus erythrorhynchus) da família dos bucerotídeos. = CALAU-DE-BICO-VERMELHO

etimologiaOrigem etimológica:calau + de + bico + vermelho + setentrional.


Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?
A acentuação gráfica das palavras em português não serve para indicar a qualidade das vogais, mas sim para marcar a sílaba tónica. Assim, Aveiro e petrologia não têm acento gráfico porque se trata de palavras graves (acentuadas nas sílabas -vei- e -gi-, respectivamente), que, de um modo geral, não são acentuadas graficamente no sistema ortográfico português.

O facto de a primeira poder ser lida com um a aberto e a segunda com um e aberto (embora a pronúncia de petrologia com e central fechado, como o e de se, seja muito mais comum no português europeu) não implica a necessidade de uso de diacrítico. Veja-se, a título de exemplo, o caso dos homógrafos forma (ó) e forma (ô), a que correspondem sentidos e produções fonéticas diferentes, mas cuja distinção é feita através do contexto em que ocorrem e não através do uso de acentuação gráfica (o Acordo Ortográfico de 1990 indica que o uso do acento circunflexo é facultativo no caso destes homógrafos).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, há casos excepcionais de uso dos acentos gráficos, sempre em sílabas tónicas, para distinção entre palavras homónimas com categorias morfossintácticas diferentes (ex.: pelo [preposição] / pêlo [nome] ; para [preposição] / pára [forma do verbo parar]). O Acordo de 1990 prevê que o acento distintivo nos exemplos acima mencionados seja eliminado, mas mantém-no no caso de por [preposição] / pôr [verbo].