Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este
site
utiliza
cookies
. Ao continuar no
site
está a consentir a sua utilização.
Saiba mais...
Loja
|
Blogue
|
LegiX
|
FLiP
|
Priberam
|
Contactos
Palavras que começam com
Palavras que terminam com
Pesquisar
Ver definição
Pesquisar nas definições
×
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Destacar grafias alteradas
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Balões informativos
Mostrar balões informativos
Em qualquer momento pode alterar esta configuração clicando no botão
à direita da caixa de pesquisa.
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
Página principal
Sobre o dicionário
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Ligações úteis
pub
pub
pub
pub
pub
cafe��na
Palavra não encontrada.
Sugerir a inclusão no dicionário
da palavra pesquisada.
pub
Dúvidas linguísticas
réveillon
Gostaria de saber qual a forma correta para se escrever a palavra
reveillon
, se há ou não o acento, bem como uma referência sobre a resposta.
A grafia correcta é
réveillon
, com acento agudo, termo francês que designa "festa da passagem de ano". O termo encontra-se averbado, por exemplo, no
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
(edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002; edição brasileira da Editora Objetiva, 2001).
30 EUR ou EUR 30
Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.
Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.:
30 EUR
ou
30 €
), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.:
EUR 30
ou
€ 30
), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.
Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do
Código de Redacção Interinstitucional
da União Europeia (ver
http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm
): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço:
um total de 30 EUR
", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número:
an amount of EUR 30
".
Ver todas...
Palavra do dia
a·dí·na·mo
a·dí·na·mo
(
grego
adúnamos, -os, -on
)
adjectivo
adjetivo
Que tem pouca força.
=
ADINÂMICO, DÉBIL, DEBILITADO, ENFRAQUECIDO
≠
FORTE, ROBUSTO, VIGOROSO
pub
Mais pesquisadas do dia
in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/cafe%C3%AF%C2%BF%C2%BD%C3%AF%C2%BF%C2%BDna [consultado em 28-05-2023]