Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
cachêcachê | s. m.
cachécaché | s. m.
cachecache | s. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de cachircachir
2ª pess. sing. imp. de cachircachir
Será que queria dizer cachê?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ca·chê ca·chê
(francês cachet)
substantivo masculino

1. Salário pago por dia aos figurantes e extras de um filme, no cinema, na tarefa de representação, no teatro e televisão, e de locução, na rádio.

2. Pagamento a uma pessoa ou grupo de pessoas, geralmente artistas, que se apresentam em público.

3. Qualidade que distingue alguma coisa (ex.: esta casa tem cachê). = CHARME


SinónimoSinônimo Geral: CACHÉ


ca·ché ca·ché
(francês cachet)
substantivo masculino

O mesmo que cachê.


ca·che |cáche| ca·che |cáche|
(inglês cache)
substantivo feminino

[Informática]   [Informática]  Área da memória de um computador onde é armazenada informação em relação à qual se pretende um acesso mais rápido.

Confrontar: cash.

ca·chir ca·chir - ConjugarConjugar
(do crioulo de Cabo Verde, do inglês to catch)
verbo transitivo

[Cabo Verde]   [Cabo Verde]  Agarrar, apanhar, capturar.

pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).




Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?
A palavra peçamos corresponde à primeira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo pedir, cuja pronúncia, especialmente nos verbos da segunda e da terceira conjugações, é frequentemente alvo de dúvidas quanto ao acento tónico da forma verbal.
Neste caso, a resolução da dúvida deverá atentar no seguinte:
a) em português, todas as palavras têm um acento tónico numa das sílabas (excepto algumas palavras gramaticais átonas, como a, de, lhe, me, se ou te), que corresponde ao pico de intensidade na pronúncia de uma palavra (ex.: banana, casa, pedir, so), mas esse acento nem sempre corresponde a um acento gráfico por cima da vogal dessa sílaba (veja-se que, dos exemplos apresentados, apenas um tem acento gráfico);
b) em português, as palavras esdrúxulas (isto é, com acento tónico na terceira sílaba a contar da esquerda) têm sempre acento gráfico (ex.: anémona, apático, cômputo pedíssemos);
c) a forma verbal peçamos não tem acento gráfico, logo não é uma palavra esdrúxula;
d) a forma da segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo é sempre acentuada na penúltima sílaba, qualquer que seja o verbo ou a conjugação (ex. amemos, andemos, comamos, façamos, estejamos, partamos, peçamos).
Pelos motivos acima apontados, deverá pronunciar pe['sA]mos, com acento tónico na sílaba assinalada, e não ['pE]çamos (na transcrição apresentada, o A representa o som do a de forma, no português europeu e o E representa o e de ).

Relativamente à segunda parte da questão, a segunda pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo trazer é tragamos (ex.: é possível que mais tarde tragamos novidades). Esta forma é homónima da forma da segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo tragar (ex.: habitualmente tragamos o lanche quando estamos esfomeados). Poderá verificar estas conjugações no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, clicando em Conjugar depois de aceder ao verbo.

pub

Palavra do dia

si·co·fan·ta si·co·fan·ta
(grego sukofántes, -ou)
substantivo de dois géneros

1. Pessoa que acusa ou denuncia. = ACUSADOR, DELATOR, DENUNCIANTE

2. Pessoa que dá ou inventa informações falsas. = CALUNIADOR, DIFAMADOR, MENTIROSO

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/cache [consultado em 10-12-2018]