PT
BR
Pesquisar
Definições



cabeçudas

A forma cabeçudasé [feminino plural de cabeçudocabeçudo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cabeçudocabeçudo
( ca·be·çu·do

ca·be·çu·do

)
Imagem

EtnografiaEtnografia

Figura antropomórfica que se caracteriza pela sua enorme cabeça feita geralmente de pasta de papel, que é usada como máscara (ex.: os cabeçudos distinguem-se dos gigantones sobretudo pela sua pequena estatura e pelo seu carácter folião).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem tem cabeça grande.

2. Que ou quem gosta de teimar. = CASMURRO, TEIMOSO


nome masculino

3. [Etnografia] [Etnografia] Figura antropomórfica que se caracteriza pela sua enorme cabeça feita geralmente de pasta de papel, que é usada como máscara (ex.: os cabeçudos distinguem-se dos gigantones sobretudo pela sua pequena estatura e pelo seu carácter folião).Imagem

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Leptopogon amaurocephalus) da família dos tiranídeos. = ORELHEIRO-DE-COROA-SÉPIA

5. [Informal] [Informal] [Zoologia] [Zoologia] Larva dos anfíbios anuros como a rã ou o sapo. = GIRINO

6. [Brasil: Baía] [Brasil: Bahia] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe perciforme (Caranx hippos), da família dos carangídeos, de dorso oliváceo ou azulado, com os flancos e o ventre prateados ou dourados, encontrado em águas atlânticas. = XARÉU-BRANCO

etimologiaOrigem etimológica:cabeça + -udo.

cabeçudascabeçudas


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).