PT
BR
Pesquisar
Definições



borrifasse

A forma borrifassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de borrifarborrifar] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de borrifarborrifar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
borrifarborrifar
( bor·ri·far

bor·ri·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Deitar borrifos ou pequenas gotas de água em. = ASPERGIR, ORVALHAR


verbo intransitivo

2. Chuviscar.


verbo pronominal

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Não ligar a ou não se interessar por algo (ex.: ele está a borrifar-se para isto). = MARIMBAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "borrifasse" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.