PT
BR
Pesquisar
Definições



beirita

A forma beiritaé [derivação feminino singular de beirabeira].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
beirabeira
( bei·ra

bei·ra

)
Imagem

Faixa de terra junto a uma extensão de água.


nome feminino

1. Faixa de terra junto a uma extensão de água.Imagem = BORDA, MARGEM, ORLA

2. Proximidade.

3. Aba de telhado.

4. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Cabelo que descai liso e curto sobre a testa. = FRANJA


à beira

A pouca distância. = PERTO

à beira de

Muito próximo de. = PERTO DE

Na extremidade ou na margem de (ex.: passear à beira da água).

Na iminência de (ex.: à beira da morte).

à (minha/tua/sua) beira

Perto de (mim/ti/si).

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.