PT
BR
Pesquisar
Definições



baptistas

A forma baptistaspode ser [masculino e feminino plural de baptistabatistabatista] ou [nome masculino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baptistasbatistasbatistas
|bàt| |bàt| |bàt|
( bap·tis·tas ba·tis·tas

ba·tis·tas

)


nome masculino plural

Seita segundo a qual o baptismo só deve ser ministrado a adultos.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: batistas.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: baptistas.
grafiaGrafia no Brasil:batistas.
grafiaGrafia em Portugal:baptistas.
baptistabatistabatista
|bàt| |bàt| |bàt|
( bap·tis·ta ba·tis·ta

ba·tis·ta

)


nome masculino

1. Aquele que baptiza.

2. Nome dado a São João por ter baptizado Cristo.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: batista.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: baptista.
grafiaGrafia no Brasil:batista.
grafiaGrafia em Portugal:baptista.

Auxiliares de tradução

Traduzir "baptistas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?
A forma correcta é chacoalhar, como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa .



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).