PT
BR
Pesquisar
Definições



aviltaria

A forma aviltariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de aviltaraviltar] ou [terceira pessoa singular do condicional de aviltaraviltar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aviltaraviltar
( a·vil·tar

a·vil·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar(-se) vil, desprezível. = DEGRADAR, ENVILECERENOBRECER

2. Ofender a dignidade. = DESONRAR, HUMILHAR, REBAIXAR, ULTRAJARDIGNIFICAR, EDIFICAR, GLORIFICAR, HONRAR


verbo transitivo

3. Degradar, desvalorizar.

4. Baixar o preço, o valor de. = DESVALORIZAR, DEPRECIARVALORIZAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: VILTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim vilito, -are, desvalorizar, subestimar.

aviltariaaviltaria

Auxiliares de tradução

Traduzir "aviltaria" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.