PT
BR
    Definições



    autodidacticamente

    A forma autodidacticamentepode ser [derivação de autodidácticoautodidáticoautodidático] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    autodidacticamenteautodidaticamenteautodidaticamente
    ( au·to·di·dac·ti·ca·men·te au·to·di·da·ti·ca·men·te

    au·to·di·da·ti·ca·men·te

    )


    advérbio

    De modo autodidáctico.

    etimologiaOrigem:autodidáctico + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: autodidaticamente.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: autodidacticamente.
    grafiaGrafia no Brasil:autodidaticamente.
    grafiaGrafia em Portugal:autodidacticamente.
    autodidácticoautodidáticoautodidático
    |dát| |dát| |dát|
    ( au·to·di·dác·ti·co au·to·di·dá·ti·co

    au·to·di·dá·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    Relativo a autodidacta ou à aprendizagem feita pelo próprio, sem professor (ex.: formação autodidáctica; esforço autodidáctico).

    etimologiaOrigem:auto- + didáctico.

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: autodidático.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: autodidáctico.
    grafiaGrafia no Brasil:autodidático.
    grafiaGrafia em Portugal:autodidáctico.


    Dúvidas linguísticas


    Podem-me dizer, por favor, o que querem dizer as seguintes expressões: santo de pau carunchoso e melro de bico amarelo.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.