PT
BR
Pesquisar
Definições



atiradores

A forma atiradoresé [masculino plural de atiradoratirador].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
atiradoratirador
|ô| |ô|
( a·ti·ra·dor

a·ti·ra·dor

)


adjectivoadjetivo

1. Que atira.


nome masculino

2. Soldado de infantaria que, isolado ou em pequenos grupos dispersos pelos campos, atira sobre o inimigo.

3. [Desporto] [Esporte] Praticante de esgrima. = ESGRIMISTA


atirador de elite

Atirador profissional da polícia ou do exército, especializado em atingir os alvos com uma arma de precisão.

atirador furtivo

Atirador profissional que se oculta enquanto procura atingir os alvos com uma arma de precisão.

etimologiaOrigem etimológica:atirar + -dor.

Auxiliares de tradução

Traduzir "atiradores" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).