PT
BR
Pesquisar
    Definições



    assética

    A forma asséticaé [feminino singular de assépticoasséticoasséptico].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    assépticoassético ou assépticoasséptico
    |ti| ou |pti| |ét| ou |pti| |épt|
    ( as·sép·ti·co as·sé·ti·co ou as·sép·ti·co

    as·sép·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a assepsia (ex.: cumprimento de técnicas assépticas).

    2. Que está isento de germes (ex.: condições assépticas).

    3. Que não é causado por uma bactéria (ex.: doença asséptica; meningite asséptica).

    4. [Figurado] [Figurado] Em que não se mostra emoção ou entusiasmo (ex.: tratamento asséptico).

    etimologiaOrigem etimológica: a- + séptico.
    Significado de assético
   Significado de assético
    iconeConfrontar: acético.
    sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: assético ou asséptico.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: asséptico.
    grafiaGrafia no Brasil:asséptico.
    grafiaGrafia em Portugal:assético.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Gostava de saber se existe a palavra completude, para significar a característica de algo que está completo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?