PT
BR
Pesquisar
Definições



assassina

A forma assassinapode ser [feminino singular de assassinoassassino], [segunda pessoa singular do imperativo de assassinarassassinar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de assassinarassassinar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assassinoassassino
( as·sas·si·no

as·sas·si·no

)


adjectivoadjetivo

1. Que provoca a morte premeditadamente (ex.: milícia assassina). = HOMICIDA, MATADOR

2. [Figurado] [Figurado] Que destrói ou prejudica o que é essencial ou digno de ser respeitado (ex.: o sujeito tinha um gosto musical assassino). = DESTRUIDOR


nome masculino

3. Indivíduo que mata traiçoeiramente ou com premeditação (ex.: o suspeito negou ser o assassino do empresário). = HOMICIDA, MATADOR

4. [Figurado] [Figurado] Aquele ou aquilo que causa a destruição ou o prejuízo de algo (ex.: na cidade, o automóvel mal estacionado é o assassino dos passeios).


assassino em série

Pessoa que mata várias pessoas em ocasiões diferentes, geralmente seguindo um padrão ou utilizando o mesmo método.

assassino serial

O mesmo que assassino em série.

etimologiaOrigem etimológica:italiano assassino, do árabe haxaxi, que usa haxixe.
assassinarassassinar
( as·sas·si·nar

as·sas·si·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Matar à traição ou violentamente.

Auxiliares de tradução

Traduzir "assassina" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.