PT
BR
Pesquisar
Definições



artigozitos

A forma artigozitosé [derivação masculino plural de artigoartigo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
artigoartigo
( ar·ti·go

ar·ti·go

)


nome masculino

1. Subdivisão de um capítulo.

2. Assunto.

3. Conjuntura.

4. [Galicismo] [Galicismo] Género (de comércio).

5. Ponto importante de crença religiosa.

6. [Imprensa] [Imprensa] Escrito de certa extensão que se publica em jornal, revista, etc.

7. Cláusula.

8. Cada uma das divisões de um contrato, estatutos, lei, etc.

9. [Gramática] [Gramática] Partícula gramatical que precede o nome (ex.: o, a, os, as, um, uma, uns, umas).

10. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Na organização de um dicionário, o conjunto formado pelos vários significados ou traduções, exemplos, abonações e outras informações que dizem respeito a um vocábulo. = VERBETE


artigo contracto

[Gramática] [Gramática]  O que se contrai com preposição.

artigo definido

[Gramática] [Gramática]  O que determina expressamente o nome (ex.: estacionou o carro).

artigo de fundo

[Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo]  Matéria principal de um jornal ou revista, que geralmente expõe a opinião ou a posição da redacção ou do editor.

artigo indefinido

[Gramática] [Gramática]  O que determina o nome de modo indefinido (ex.: era um carro preto).

artigo partitivo

[Gramática] [Gramática]  Artigo que, em línguas como o francês e o italiano, se emprega com nomes de quantidade indeterminada.

etimologiaOrigem etimológica:latim articulus, -i, articulação, juntura dos ossos, nó das árvores.
Nota: É abreviado como art.º ou art.
artigozitosartigozitos

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.