PT
BR
Pesquisar
Definições



arrimardes

A forma arrimardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de arrimararrimar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de arrimararrimar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arrimararrimar
( ar·ri·mar

ar·ri·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em ordem. = ARRUMAR

2. Pôr em pilha, em montão.

3. [Informal] [Informal] Dar, bater.

4. Cuidar, sustentar, manter (ex.: arrimar a família).


verbo transitivo e pronominal

5. Deixar ou ficar encostado ou apoiado. = AMPARAR, APOIAR, ENCOSTAR, SUSTENTAR


verbo pronominal

6. Chegar-se, aproximar-se, encostar-se.

7. Ter como suporte ou argumento. = BASEAR-SE

8. Usar como recurso para determinado fim. = SERVIR-SE, SOCORRER-SE, UTILIZAR-SE, VALER-SE

9. Ligar-se a um grupo ou ideia. = ADERIR, AGREGAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:francês arrimer, arrumar.

arrimardesarrimardes

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).