PT
BR
Pesquisar
Definições



aquifoliáceas

A forma aquifoliáceaspode ser [feminino plural de aquifoliáceaaqüifoliáceaaquifoliácea] ou [feminino plural de aquifoliáceoaqüifoliáceoaquifoliáceo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aquifoliáceoaqüifoliáceoaquifoliáceo
|qüi| |qüi|
( a·qui·fo·li·á·ce·o

a·qüi·fo·li·á·ce·o

a·qui·fo·li·á·ce·o

)


adjectivoadjetivo

1. Parecido ao aquifólio ou ao azevinho.

2. [Botânica] [Botânica] Relativo às aquifoliáceas. = ILICÁCEO

etimologiaOrigem etimológica:aquifólio + áceo.

grafiaGrafia no Brasil:aqüifoliáceo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aquifoliáceo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: aqüifoliáceo.
grafiaGrafia em Portugal:aquifoliáceo.
aquifoliáceaaqüifoliáceaaquifoliácea
|qüi| |qüi|
( a·qui·fo·li·á·ce·a

a·qüi·fo·li·á·ce·a

a·qui·fo·li·á·ce·a

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Espécime das aquifoliáceas. = ILICÁCEA

aquifoliáceas


nome feminino plural

2. [Botânica] [Botânica] Família de plantas cujo tipo é o aquifólio. = ILICÁCEAS

etimologiaOrigem etimológica:aquifólio + ácea.

grafiaGrafia no Brasil:aqüifoliácea.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aquifoliácea.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: aqüifoliácea.
grafiaGrafia em Portugal:aquifoliácea.
aquifoliáceasaquifoliáceas

Auxiliares de tradução

Traduzir "aquifoliáceas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).