PT
BR
Pesquisar
Definições



apetecer-me

A forma apetecer-mepode ser [feminino plural infinitivo de apetecerapetecer], [infinitivo de apetecerapetecer], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de apetecerapetecer], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de apetecerapetecer], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de apetecerapetecer] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de apetecerapetecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apetecerapetecer
|cê| |cê|
( a·pe·te·cer

a·pe·te·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Fazer sentir vontade ou desejo (ex.: apetece-me sair; apetecer-lhe-á sempre o que não pode ter; com este calor, nada apetece).

2. Causar apetite (ex.: não lhe apetece comer; nenhum acepipe apetecia ao convidado; estas comidas apetecem).


verbo transitivo

3. [Pouco usado] [Pouco usado] Ter apetite ou desejo de (ex.: apeteci um manjar rebuscado; todos apetecem uma vida boa). = AMBICIONAR, DESEJAR

etimologiaOrigem etimológica: latim *appetescere, incoativo de appeto, -ere, desejar.
apetecer-me apetecer-me

Auxiliares de tradução

Traduzir "apetecer-me" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.