PT
BR
Pesquisar
    Definições



    antárctica

    A forma antárcticaé [feminino singular de antárcticoantárticoantártico].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    antárcticoantárticoantártico
    |árt| |árt| |árt|
    ( an·tárc·ti·co an·tár·ti·co

    an·tár·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo ao pólo sul ou às regiões próximas do pólo sul; relativo à Antárctida.

    2. Que habita ou está além do círculo polar do sul. = AUSTRAL, MERIDIONALÁRCTICO, BOREAL, SETENTRIONAL


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. Diz-se de ou oceano que fica no pólo sul. (Com inicial maiúscula.)

    etimologiaOrigem etimológica: latim antarcticus, -a, -um, meridional, do sul.
    Significado de antártico
   Significado de antártico
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: antártico.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: antárctico.
    grafiaGrafia no Brasil:antártico.
    grafiaGrafia em Portugal:antárctico.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "antárctica" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    No seguinte exemplo, o pronome do complemento directo deve vir antes ou depois do verbo?
    - Já fizeste o trabalho?
    - Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo.
    - Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo.