PT
BR
Pesquisar
Definições



anti-sátira

A forma anti-sátirapode ser [feminino singular de sátirasátira] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
anti-sátiraantissátiraanti-sátiraantissátira
( an·ti·-sá·ti·ra an·tis·sá·ti·ra

an·ti·-sá·ti·ra

an·tis·sá·ti·ra

)


nome feminino

Resposta a uma sátira.

etimologiaOrigem etimológica:anti- + sátira.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: antissátira.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anti-sátira.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:antissátira.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anti-sátira.
sátirasátira
( sá·ti·ra

sá·ti·ra

)


nome feminino

1. [Literatura] [Literatura] Poesia em que o autor mete a ridículo os vícios ou defeitos de uma época ou pessoa.

2. Discurso, texto ou obra que critica pessoas, entidades, costumes, vícios, etc., em tom jocoso ou sarcástico.

3. Censura jocosa.

etimologiaOrigem etimológica:latim satura, -ae ou satira, -ae, iguaria que é mistura de vários legumes ou frutas, mistura sem ordem, composição literária com várias métricas diferentes, poema de crítica.

anti-sátiraanti-sátira


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).