PT
BR
    Definições



    análises

    Será que queria dizer analises?

    A forma análisesé [feminino plural de análiseanálise].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    análise1análise1
    ( a·ná·li·se

    a·ná·li·se

    )


    nome feminino

    1. Exame minucioso de uma coisa em cada uma das suas partes.

    2. Separação dos princípios componentes de um corpo ou substância.

    3. [Figurado] [Figurado] Exame que se faz de uma produção intelectual. = CRÍTICA, ESTUDO

    4. [Matemática] [Matemática] Parte da matemática que estuda os conceitos de continuidade, convergência e limite.

    5. [Filosofia] [Filosofia] Método de exame pelo qual se sobe das consequências ou efeitos aos princípios ou causas.

    6. [Medicina] [Medicina] Exame laboratorial com fins diagnósticos, feito em amostras de substâncias ou componentes retirados do organismo (sangue, urina, tecido, etc.).


    análise espectral

    A que tem por fim determinar o metal incandescente numa chama.

    análise vectorial

    Estudo das funções de uma variável vectorial.

    em última análise

    Em resumo, em conclusão.

    etimologiaOrigem: francês analyse.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de análiseSignificado de análise
    análise2análise2
    ( a·ná·li·se

    a·ná·li·se

    )


    nome feminino

    O mesmo que psicanálise.

    etimologiaOrigem: redução de psicanálise.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de análiseSignificado de análise

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "análises" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?