PT
BR
Pesquisar
Definições



amedrontados

A forma amedrontadospode ser [masculino plural de amedrontadoamedrontado] ou [masculino plural particípio passado de amedrontaramedrontar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amedrontaramedrontar
( a·me·dron·tar

a·me·dron·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

Causar ou sentir medo (ex.: a notícia amedrontou-os; o cenário de guerra iminente amedronta; ela nunca se amedronta). = APAVORAR, ASSUSTAR, ATEMORIZAR, ATERRORIZAR

etimologiaOrigem etimológica:português antigo amedorentar, de a- + português antigo medorento, medroso + -ar.

amedrontadoamedrontado
( a·me·dron·ta·do

a·me·dron·ta·do

)


adjectivoadjetivo

Que sente ou demonstra medo; que se amedrontou (ex.: o garoto ficou tão amedrontado que nem sabia o que fazer). = ASSUSTADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de amedrontar.

amedrontadosamedrontados

Auxiliares de tradução

Traduzir "amedrontados" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).