PT
BR
Pesquisar
Definições



ambiguização

A forma ambiguizaçãopode ser [derivação feminino singular de ambiguizarambigüizarambiguizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ambiguizaçãoambigüizaçãoambiguização
( am·bi·gui·za·ção

am·bi·güi·za·ção

am·bi·gui·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de ambiguizar.DESAMBIGUAÇÃO, DESAMBIGUIZAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:ambiguizar + -ção.
grafiaGrafia no Brasil:ambigüização.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:ambiguização.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: ambigüização.
grafiaGrafia em Portugal:ambiguização.
ambiguizarambigüizarambiguizar
|güi| |güi| |güi|
( am·bi·gui·zar

am·bi·güi·zar

am·bi·gui·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Tornar ou ficar ambíguo. = AMBIGUARDESAMBIGUAR, DESAMBIGUIZAR

etimologiaOrigem etimológica:ambíguo + -izar.
grafiaGrafia no Brasil:ambigüizar.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:ambiguizar.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: ambigüizar.
grafiaGrafia em Portugal:ambiguizar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.