PT
BR
Pesquisar
Definições



alemanha

Palavra não encontrada (na norma europeia, na grafia pré-Acordo Ortográfico).

Será que queria dizer Alemanha?


Outras sugestões:
Alemanhas
Aldana
Afemina (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
Alanha (norma brasileira)
Albana (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Alcmânia (norma brasileira)
Aldeana (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Alegada (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Alegara (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Alegará (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Alegava (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
alemã nhá (norma brasileira)
Alemão (norma brasileira)
Alemãs (norma brasileira)
Alemãzinha (norma brasileira)

Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.

alemanhaalemanha


Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.