PT
BR
Pesquisar
Definições



albatroz-de-bico-pintado-do-índico

A forma albatroz-de-bico-pintado-do-índicoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
albatroz-de-bico-pintado-do-atlânticoalbatroz-de-bico-pintado-do-atlântico
( al·ba·troz·-de·-bi·co·-pin·ta·do·-do·-a·tlân·ti·co

al·ba·troz·-de·-bi·co·-pin·ta·do·-do·-a·tlân·ti·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave procelariiforme (Thalassarche chlororhynchos) da família dos diomedeídeos. = ALBATROZ-DE-NARIZ-AMARELO

vistoPlural: albatrozes-de-bico-pintado-do-atlântico.
etimologiaOrigem etimológica:albatroz + de + bico + pintado + do + Atlântico, talassónimo [oceano que fica entre a América, a Europa e a África].
iconPlural: albatrozes-de-bico-pintado-do-atlântico.
albatroz-de-bico-pintado-do-índicoalbatroz-de-bico-pintado-do-índico
( al·ba·troz·-de·-bi·co·-pin·ta·do·-do·-ín·di·co

al·ba·troz·-de·-bi·co·-pin·ta·do·-do·-ín·di·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave procelariiforme (Thalassarche carteri) da família dos diomedeídeos. = ALBATROZ-DE-CARTER

etimologiaOrigem etimológica:albatroz + de + bico + pintado + do + Índico, topónimo [oceano entre a costa oeste de África, a Índia e a Oceânia].
albatroz-de-bico-pintado-neozelandêsalbatroz-de-bico-pintado-neozelandês
( al·ba·troz·-de·-bi·co·-pin·ta·do·-ne·o·ze·lan·dês

al·ba·troz·-de·-bi·co·-pin·ta·do·-ne·o·ze·lan·dês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave procelariiforme (Thalassarche bulleri) da família dos diomedeídeos. = ALBATROZ-DE-BULLER

etimologiaOrigem etimológica:albatroz + de + bico + pintado + neozelandês.


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



O nome das disciplinas escreve-se com maiúsculas?
Apesar de usualmente as disciplinas ou áreas de estudo surgirem grafadas em maiúscula, existe grande flexibilidade na maiusculização em casos como este.

O Acordo Ortográfico de 1945, válido para a norma europeia do português, apenas previa, na sua Base XLIII, a colocação de maiúsculas “nos nomes de ciências, ramos científicos e artes, quando designam disciplinas escolares ou quadros de estudo pedagogicamente organizados: aluno de Medicina; licenciou-se em Direito [...]”.

O Formulário Ortográfico de 1943, válido para a norma brasileira do português, previa, no ponto 6.º da sua Base XVI, o uso de inicial maiúscula "nos nomes que designam artes, ciências ou disciplinas, bem como nos que sintetizam, em sentido elevado, as manifestações do engenho do saber".

O Acordo Ortográfico de 1990, válido para todas as variedades do português, estabelece a opcionalidade de letra minúscula ou maiúscula nestes casos. Com efeito, a alínea g) do ponto 1.º da Base XIX do Acordo de 1990 prevê letra inicial minúscula para "nomes que designam domínios do saber, cursos e disciplinas (opcionalmente, também com maiúscula)".