PT
BR
Pesquisar
Definições



adenóides

A forma adenóidespode ser [feminino plural de adenóideadenoideadenóideadenoide] ou [masculino e feminino plural de adenóideadenoideadenóideadenoide].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adenóideadenoideadenóideadenoide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( a·de·nói·de a·de·noi·de

a·de·nói·de

a·de·noi·de

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem forma de glândula.


nome feminino

2. Aumento de tamanho da massa linfóide situada na parte posterior das fossas nasais (ex.: operação às adenóides). [Mais usado no plural.]

etimologiaOrigem etimológica:grego adén, -énos, glândula + -óide.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: adenoide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: adenóide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:adenoide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: adenóide.

Auxiliares de tradução

Traduzir "adenóides" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.