PT
BR
Pesquisar
Definições



acupunctura

A forma acupuncturapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de acupuncturaracupunturaracupunturar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de acupuncturaracupunturaracupunturar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acupuncturaacupuntura ou acupuncturaacupuntura
|tú| ou |ctú| |tú| ou |ctu| |tú|
( a·cu·punc·tu·ra a·cu·pun·tu·ra ou a·cu·punc·tu·ra

a·cu·pun·tu·ra

)
Imagem

MedicinaMedicina

Aplicação de agulhas extremamente finas em pontos específicos do corpo, usada como terapia na medicina tradicional chinesa.


nome feminino

[Medicina] [Medicina] Aplicação de agulhas extremamente finas em pontos específicos do corpo, usada como terapia na medicina tradicional chinesa.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: acu- + punctura.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: acupuntura ou acupunctura.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: acupunctura.
grafiaGrafia no Brasil:acupuntura.
grafiaGrafia em Portugal:acupunctura.
acupuncturaracupunturar ou acupuncturaracupunturar
|tu| ou |ctu| |tu| ou |ctu| |tu|
( a·cu·punc·tu·rar a·cu·pun·tu·rar ou a·cu·punc·tu·rar

a·cu·pun·tu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Aplicar agulhas extremamente finas em pontos específicos do corpo, como terapia na medicina tradicional chinesa; fazer acupunctura.

etimologiaOrigem etimológica: acupunctura + -ar.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: acupunturar ou acupuncturar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: acupuncturar.
grafiaGrafia no Brasil:acupunturar.
grafiaGrafia em Portugal:acupuncturar.
acupuncturaacupunctura

Auxiliares de tradução

Traduzir "acupunctura" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).