Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

abyssus abyssum invocat

abyssus abyssum invocatabyssus abyssum invocat | loc.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

abyssus abyssum invocat


(locução latina que significa "o abismo chama o abismo")
locução

Expressão de um salmo de David que significa que uma falta origina outra.

Fonte: Salmos, XLI, 8.
pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Junco frágil preso a fundo sereno Quod me nutrit me destruit Quod non potest diabolus mulier evincit E estendo asas num vôo terreno Ah, furiosos ventos atirados do céu Abyssus abyssum invocat Aequalis aequalem delectat A cada golpe vosso um escudo meu Junco que só de amar és capaz Fiat justitia et

Em lafora

Nous pourrons parler Alors soyons désinvoltes Noir Desir A verdade é que nos espantávamos com pouco. Mas espantávamos. Havia necessidade de espanto perante a realidade das coisas. Ou isso ou a loucura certa dos dias, a vertigem do abismo. E, como aprendemos, abyssus abyssum invocat . É claro que nem

Em Meia-Noite Todo o Dia

por crenças querendo ser predominantes e por religiões, ditas, monoteístas, querendo ser dominantes e, porventura, únicas – o abismo atrai o abismo ( Abyssus abyssum invocat ). O Profano , a que já Jesus disse não ser do seu âmbito, como assente na submissão de muitos por poucos e como por natureza o

Em matrice.blogs.sapo.pt

: "Estou procurando habituar-me a chamar às coisas pelo seu nome, e sobretudo a não acrescentar adjectivos ao que não precisa de nenhum". (Sulco, 332) " Abyssus , abyssum invocat ... ", um abismo chama outro abismo, já to lembrei algumas vezes. É a descrição exacta do modo de se comportarem os mentirosos, os

Em spedeus.blogspot.com

Carlos Leça da Veiga A História pode dar alguma ajuda – X I – “ Abyssus abyssum invocat ” Os romanos ensinaram que uma desgraça nunca vem só ou, doutra maneira, que a asneira puxa a asneira. Portugal, uma vez deixado para trás o seu império, teve alterações tais que só medidas políticas com alcance

Em jardimdasdelicias.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.

pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/abyssus%20abyssum%20invocat [consultado em 19-10-2021]