PT
BR
Pesquisar
Definições



abarrotávamos

A forma abarrotávamosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de abarrotarabarrotar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abarrotarabarrotar
( a·bar·ro·tar

a·bar·ro·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Barrotar.

2. [Náutica] [Náutica] Atulhar os vãos da estiva com carga miúda.

3. Encher os porões até às escotilhas.

4. [Por extensão] [Por extensão] Encher quanto possível, atulhar, atestar.


verbo intransitivo

5. Estar cheio até mais não.


verbo pronominal

6. Encher-se, empanturrar-se.

etimologiaOrigem etimológica:a- + barrote + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "abarrotávamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Qual o adjetivo relativo ao substantivo plexo?
Nas obras de referência consultadas, não encontrámos registo de nenhum adjectivo relativo a plexo, a não ser no Dicionário Médico de L. Manuila (Lisboa: Climepsi Editores, 2001), onde plexural aparece registado como o adjectivo relativo a plexo. Este vocábulo plexural é de formação irregular em português (o regular seria, por exemplo, plexal ou pléxico, formas não atestadas), sendo um empréstimo da língua inglesa, fenómeno relativamente frequente em áreas técnicas como a anatomia.