PT
BR
Pesquisar
Definições



Varanda

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
varandavaranda
( va·ran·da

va·ran·da

)
Imagem

Plataforma saliente da fachada de um edifício rodeado de uma grade ou balaustrada.


nome feminino

1. Galeria ligeira estabelecida em todo o comprimento das habitações da Índia e do Extremo Oriente.

2. Plataforma saliente da fachada de um edifício rodeado de uma grade ou balaustrada.Imagem

3. Eirado, terraço, balcão, sacada.

4. Parapeito de grade em janela alta.

5. [Teatro] [Teatro] Última ordem dos teatros, por cima dos camarotes (neste sentido, empregado geralmente no plural).

6. Roda dentada nos lagares de azeite.

7. [Antigo] [Antigo] Tabela de bilhar.

8. [Brasil] [Brasil] Recinto adjunto à casa de habitação, no qual dormem criados e hóspedes.

9. [Brasil] [Brasil] Guarnição lateral das redes de dormir ou de transporte. = TANGA

10. [Brasil] [Brasil] Sala comprida e estreita.

11. [Brasil] [Brasil] [Pesca] [Pesca] Primeiro dos três compartimentos de um curral de peixe. = SALA

Auxiliares de tradução

Traduzir "Varanda" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.