PT
BR
Pesquisar
Definições



Sonho

A forma Sonhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de sonharsonhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sonhosonho
|ô| |ô|
( so·nho

so·nho

)
Imagem

CulináriaCulinária

Bolinho muito fofo, de farinha e ovos, frito e depois geralmente passado por calda de açúcar ou polvilhado com açúcar e canela.


nome masculino

1. Conjunto de ideias e de imagens que se apresentam ao espírito durante o sono.

2. [Figurado] [Figurado] Utopia; imaginação sem fundamento; fantasia; devaneio; ilusão; felicidade; que dura pouco; esperanças vãs; ideias quiméricas.

3. [Culinária] [Culinária] Bolinho muito fofo, de farinha e ovos, frito e depois geralmente passado por calda de açúcar ou polvilhado com açúcar e canela.Imagem = FILHÓ, FILHÓS

4. [Brasil] [Brasil] [Culinária] [Culinária] Bolo esférico, frito e geralmente recheado com creme. (Equivalente no português de Portugal: bola-de-berlim.)

etimologiaOrigem etimológica:latim somnium, -ii.

vistoPlural: sonhos |ô|.
iconPlural: sonhos |ô|.
sonharsonhar
( so·nhar

so·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ter um sonho ou sonhos.

2. Fantasiar; devanear.

3. Ter ideia fixa.

4. Cuidar em.

5. Pensar com insistência em.


verbo transitivo

6. Ver em sonhos.


nome masculino

7. Sonho.

SonhoSonho

Auxiliares de tradução

Traduzir "Sonho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).