PT
BR
    Definições



    Ratona

    A forma Ratonapode ser [feminino singular de ratãoratão] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ratonaratona
    |ô| |ô|
    ( ra·to·na

    ra·to·na

    )


    nome feminino

    1. Ratazana.

    2. Mulher excêntrica.

    etimologiaOrigem: feminino de ratão.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ratonaSignificado de ratona
    ratãoratão
    ( ra·tão

    ra·tão

    )
    Imagem

    Peixe marinho (Dasyatis pastinaca) da família dos dasiatídeos, semelhante à raia, de corpo grande e achatado, dorso acastanhado ou acinzentado e ventre esbranquiçado, cauda comprida dotada de um ou mais ferrões venenosos, encontrado em fundos costeiros arenosos ou lodosos do Atlântico, do Mar Mediterrâneo ou do Mar Negro.


    nome masculino

    1. Rato grande.

    2. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe marinho (Dasyatis pastinaca) da família dos dasiatídeos, semelhante à raia, de corpo grande e achatado, dorso acastanhado ou acinzentado e ventre esbranquiçado, cauda comprida dotada de um ou mais ferrões venenosos, encontrado em fundos costeiros arenosos ou lodosos do Atlântico, do Mar Mediterrâneo ou do Mar Negro.Imagem = PEIXE-RATO, RATO, UJA, UJE, URZE, USGA, XUXO

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ladrão.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    4. Engraçado; extravagante; cómico; patusco.

    5. Diz-se de ou indivíduo espertalhão, vivo, astuto, ardiloso.

    etimologiaOrigem: rato + -ão.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.
    Significado de ratãoSignificado de ratão


    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?