PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

xanto-

Diz-se do micróbio da febre-amarela....


xanto- | elem. de comp.

Exprime a noção de amarelo (ex.: xantoderme)....


xantelasma | n. m.

Bolha amarelada e saliente que aparece no ângulo interno dos olhos, nas pálpebras, devida a depósitos intradérmicos de colesterol....


xanto | n. m.

Género de plantas que segregam um suco amarelado....


xantofila | n. f.

Substância corante amarela que se desenvolve nas penas de alguns animais e nas folhas dos vegetais que caem no Outono....


xantoma | n. m.

Tumor benigno cutâneo ou subcutâneo, de cor amarela e que contém essencialmente colesterol....


xantopsia | n. f.

Turvação da visão causada pela icterícia, e na qual todos os objectos parecem amarelos....


xantoderme | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem tem a pele amarela....


xanteína | n. f.

Matéria corante extraída da dália amarela....


xantóxilo | adj. | n. m.

Que tem madeira amarela....


xantina | n. f.

Matéria corante que se extrai da granza....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.


Ver todas