PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vigaras

Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão pré-esforçado, viga pré-esforçada)....


protendido | adj.

Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão protendido, viga protendida)....


abraçadeira | n. f.

Chapa de ferro para reforçar vigas ou paredes....


lacunário | n. m.

Intervalo entre duas vigas....


sobreliminar | n. m.

Viga atravessada sobre os esteios perpendiculares da ponte levadiça....


Instrumento que mede os desvios em relação a uma linha, de uma direcção ou de uma posição....


sonave | n. f.

Peça de madeira, ferro ou betão, usada em construções para transferir ou distribuir o peso ou o esforço das estruturas....


asnamento | n. m.

Conjunto das asnas de um vigamento....


asnaria | n. f.

Conjunto das asnas de um vigamento....


fieira | n. f.

Aparelho destinado a converter os metais em fio....


jacente | adj. 2 g. | n. m.

Que jaz....


picadeiro | n. m.

Lugar onde os picadores ensinam ou amestram os cavalos (ex.: picadeiro ao ar livre; picadeiro coberto)....


peso | n. m.

Qualidade do que é pesado....


talão | n. m.

Parte posterior do pé....


tangão | n. m.

Viga vertical, com ferros atravessados, à qual se prendem bastidores de teatros....


tirante | adj. 2 g. | n. m. | prep.

Que tira ou puxa....


vigota | n. f.

Pequena viga....


vigamento | n. m.

Conjunto das vigas que fazem parte de uma construção....


viguês | adj. | n. m.

Relativo a Vigo (Galiza, Espanha)....



Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).


Ver todas