PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ventoso

    bdelar | adj. 2 g.

    Que tem ventosas....


    bedelar | adj. 2 g.

    Que tem ventosas....


    microventosa | n. f.

    Ventosa muito pequena ou microscópica (ex.: adesivo com microventosas)....


    gastróstomo | n. m.

    Género de vermes trematódeos que compreende formas cuja boca em ventosa está situada no meio do ventre, e que vivem como parasitas no intestino de alguns peixes....


    Utilização de ventosas com intenção terapêutica....


    Utilização de ventosas com intenção terapêutica....


    porta-rolos | n. m. 2 núm.

    Utensílio próprio para suportar rolos (ex.: porta-rolos com ventosa para papel higiénico)....


    ventusa | n. f.

    Dispositivo em borracha, com forma de calota, que serve para desentupir ou dar passagem ao ar que prejudica a circulação do líquido nas canalizações....


    ventosa | n. f.

    Vaso ou copo que se aplica sobre a pele para obter pela rarefacção do ar uma irritação local....


    trematódeo | n. m. | adj. | n. m. pl.

    Verme pertencente aos trematódeos....


    loricariídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos loricariídeos....


    valvado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem valva....


    ventoso | adj. | n. m.

    Exposto ou sujeito a ventos....


    polvo | n. m.

    Molusco cefalópode com oito tentáculos guarnecidos de ventosas (octópodes), que vive nas covas dos rochedos, perto da costa, e que se alimenta de crustáceos, de moluscos, etc....




    Dúvidas linguísticas


    Hoje em dia escuto muito, em resposta a um obrigada: ‘’obrigado eu’’. Não me soa bem e acho que está errado. Tenho razão?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?