PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

velhaquinhas

arteiro | adj.

Que tem ou usa de manha ou astúcia....


ataimado | adj.

Malicioso; astuto; velhaco....


estradeiro | adj.

Que tem bom passo, que anda bem....


pícaro | adj.

Falto de honra e de vergonha....


refalsado | adj.

Que não mostra sinceridade (ex.: zelo refalsado)....


sonsinho | adj.

Velhaco; solerte; songa....


sorrateiro | adj.

Que faz as coisas pela calada ou às escondidas....


solerte | adj. 2 g.

Que usa meios desonestos para conseguir algo....


zafimeiro | adj.

Que age com manha ou astúcia....


sarado | adj.

Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


furbesco | n. m. | adj.

Calão ou gíria italiana....


ganapo | n. m.

Rapaz pequeno; garoto....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas