Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
entrar
sacar
depósito
pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico
plataforma
disponível
grátis
revogar
início
cadeira
gostosa
continuar
assistir
saque
acessar
pragmático
linchado
acossar
inefável
Pesquisa nas Definições por:
vastada
vastar
| v. tr.
Devastar.
...
Dúvidas linguísticas
vimos / viemos
O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo
vir
é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.:
vimos
) e não o pretérito perfeito (ex.:
viemos
), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.:
no mês passado, viemos solicitar...
).
formação de pontapé
Pontapé
: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra
pontapé
é composta por justaposição.
De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos
ponta
e
pé
– sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em
girassol
, composto de
gira
+
s
+
sol
. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um
s
intervocálico (
girasol
) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.:
guarda-chuva
,
passatempo
,
pontapé
).
O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como
pernalta
(de
perna
+
alta
), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de
perna
subordina-se ao de
alta
, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do
e
, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do
e
em
s
e
). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.
Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da
Gramática da Língua Portuguesa
, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.
Ver todas
Palavra do dia
almofreixe
almofreixe
(
al·mo·frei·xe
al·mo·frei·xe
)
nome masculino
[Antigo]
[Antigo]
Grande mala de viagem.
=
ALMAFREIXE, ALMOFREXE
Origem etimológica:
árabe
al-mifrax
, tapete, esteira.