PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ultra-intensas

acro | adj.

Quebradiço por não ser maleável....


fulgurado | adj.

Deslumbrado (pelo fulgor de relâmpagos intensos)....


intenso | adj.

Que tem muita tensão....


veemente | adj. 2 g.

Impetuoso; violento....


violento | adj.

Impetuoso; fogoso; à força....


De maneira intensa (ex.: ele não está grandemente interessado em resolver isto)....


sumamente | adv.

Em grau elevado ou de modo intenso (ex.: ele é sumamente hipócrita)....


De modo valente (ex.: a tropa resistia valentemente)....


mitigante | adj. 2 g.

Que mitiga ou serve para mitigar ou para tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau....


pseudo-intelectual | adj. 2 g. 2 núm.

Que pretende parecer ter uma actividade intelectual intensa, permanente ou predominante....


cromófilo | adj.

Que tem gosto ou atracção por cores intensas....


Que tem gosto ou atracção por cores intensas....




Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.

Ver todas