PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

trono

sálico | adj.

Código das leis francas escrito em latim. [Diz-se particularmente de uma das suas disposições, em virtude da qual as mulheres eram excluídas do trono.]...


-edro | elem. de comp.

Exprime a noção de face (ex.: decaedro)....


diadema | n. m.

Ser elevado ao trono....


troneto | n. m.

Pequeno trono (sólio)....


camarim | n. m.

Vão ou nicho, por cima do altar-mor, onde se arma o trono para exposição do Santíssimo Sacramento ou destinado a alguma imagem ou objecto....


trono | n. m.

Acto de tronar ou de soar como o trovão....


Acto ou efeito de entronizar, de colocar ou de subir ao trono....


exaltação | n. f.

Entronização; subida ao trono....


hemiedria | n. f.

Qualidade dos cristais que só apresentam modificações em metade das arestas ou dos ângulos semelhantes....


butaca | n. f.

Cadeira que serve de trono, entre os negros de Angola....


maquineta | n. f.

Trono em que se expõe a custódia....


pretendente | adj. 2 g. n. 2 g.

Aquele que pretende ter direito a um trono....


legitimista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é partidário dos direitos ao trono de D. Miguel de Bragança (1802-1866, rei de Portugal entre 1834 e 1866) ou dos seus descendentes....


desentronizar | v. tr.

Destronar, derrubar do trono (aquele que foi entronizado)....


entronizar | v. tr. | v. pron.

Elevar ao trono; pôr no trono....


cadeira | n. f. | n. f. pl.

Cadeira ou trono do papa no Vaticano....


sólio | n. m.

Trono; assento....


cátedra | n. f.

Cadeira ou trono do papa no Vaticano....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas