PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    temam

    destemido | adj.

    Que não tem medo, que não teme....


    exaustivo | adj.

    Que trata por completo um tema (ex.: o autor fez o levantamento exaustivo dos prejuízos causados pela seca)....


    metuendo | adj.

    Que mete medo (ex.: escuridão metuenda)....


    portanto | conj.

    Logo; por consequência; por isso; em vista disso....


    temido | adj.

    Que infunde medo....


    timorato | adj.

    Que teme errar, que receia ofender, que não se atreve a actuar ou a executar....


    Que contém ou é relativo a um só tema....


    dessoutro | contr.

    Contracção da preposição de e do pronome demonstrativo essoutro (ex.: esse é um tema dessoutro livro de que você falou)....


    Expressão citada por Cícero; pode servir de divisa aos soberanos autoritários e desconfiados....


    barcarola | n. f.

    Canção de barqueiros italianos, em especial de gondoleiros venezianos....


    fado | n. m. | n. m. pl.

    Força superior que se crê controlar todos os acontecimentos....



    Dúvidas linguísticas


    Uma frase poderá conter parênteses no fim da mesma? Exemplo: Deve haver falta de correctores ortográficos no mercado (ou será um novo mês? Ficará talvez entre Fevereiro e Março).


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.