PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

taipava

entaipado | adj. | n. m.

Emparedado; coberto de taipas ou de taipais....


hiposcénio | n. m.

Parede que sustentava a cena, nos antigos teatros gregos....


muralha | n. f.

Muro alto, espesso e extenso, para defesa de fortalezas, povoações ou territórios mais vastos....


frontal | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Da fronte ou testa (ex.: zona frontal)....


desentaipar | v. tr.

Tirar de entre taipas ou taipais....


envarar | v. tr.

Colocar varas ou ripas longitudinalmente, prendendo-as aos enxaiméis das casas de taipa ou estacas das cercas....


taipar | v. tr. e intr.

Calcar o barro (na taipa)....


taipeiro | adj. | adj. n. m.

Relativo a taipa....


parede | n. f.

Muro que forma o exterior de uma casa, ou lhe reparte o interior....


tabique | n. m.

Parede feita com grade de madeira delgada e estreita, cujos vãos se enchem de argamassa....


taipa | n. f.

Parede feita com grade de madeira delgada e estreita, cujos vãos se enchem de argamassa....


sebe | n. f.

Tapume vegetal que serve para delimitar ou para impedir a entrada num terreno....


tapa | n. f. | n. f. (PT) / n. m. (BR) | n. m.

Acto ou efeito de tapar....


solo-cimento | n. m.

Mistura de cimento e de terra, usada em pavimentos e na construção de taipa ou de tijolos....


pau-a-pique | n. m.

Parede feita de ripas ou varas entrecruzadas e barro (ex.: casa de pau-a-pique)....



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).


Ver todas